Peršokti prie turinio

Sveiki atvykę į Kinomanai.lt svetainę!
Prisiregistruokite, jei norite matyti visas forumo temas. Prisiregistravę ir prisijungę galėsite kurti naujas temas, rašyti atsakymus ir dar daugiau. Jei jau esate užsiregistravęs, prisijunkite čia - kitu atveju susikurkite paskyrą nemokamai!
Nuotrauka

Audiovizualinio vertimo studijų programa (Kaunas)

Vertimas anglų kalba įgarsinimas dubliavimas subtitravimas kino kalbos pagrindai filmo semiotika literatūra lokalizacija

  • Prašome prisijungti, kad galėtumėte parašyti atsakymą
Temoje nėra atsakymų

#1
adas93

adas93

    Tylusis žiūrovas

  • Members
  • 2 Pranešimai:

Sveiki visi, noriu pasidalinti žinia, jog Vilniaus universiteto Kauno humanitariniame fakultete jau antri metai yra vykdoma Audiovizualinio vertimo studijų programa. Aš pats šią specialybę mokausi antri metai ir galiu patikinti Jus, jog nors studijos yra labai sunkios, tačiau visai įdomios. Žinoma, yra labai daug vertimo ir filologinių dalykų, nes juk baigus šią specialybę gaunamas dvigubas bakalauras (vertimo ir anglų filologijos), tačiau yra ir tokie gana įdomūs dalykai kaip Kino kalbos pagrindai, Video žaidimų lokalizacija, Dubliavimas, Filmo semiotika ir pan.

 

Daugiau informacijos galite rasti šiame puslapyje:

http://www.khf.vu.lt...alinis-vertimas

 







Taip pat pažymėtų su viena ar daugiau šių žymių: Vertimas, anglų kalba, įgarsinimas, dubliavimas, subtitravimas, kino kalbos pagrindai, filmo semiotika, literatūra, lokalizacija

Vartotojų skaito šią temą: 0

narių: 0, svečių: 0, slaptų narių: 0